http://bashariyat.org/?p=10897
کتاب در اینجا دختران نمی میرند
چاپ دوم این کتاب به همت دوستانم در فرانسه در تابستان 1377 به چاپ رسید و این کتاب را تقدیم می گردد به انسانهای آزادیخواه ، که تلاش برای آزادی به زندگیشان معنی می دهد.(شهرزاد)
کتاب حق برای رشد
حقوق بشر از بنیادی ترین حق های انسانی است که نگاهداشت آن ، دست کم برای زندگی کرامت مدار انسانی لازم است….
کتاب مشکل نیما یوشیج
جلال آل احمد در این کتاب که در بدایت امر به عنوان مقاله ای منتشر شده است درپی بررسی و کاوش فرضیات و نظریات نیما یوشیج در عرصه ی شعر نو می باشد. او از چندین منظر حرکت و بدعت نیما در شعر نو را مورد پردازش قرار می دهد. جلال از نخستین کسانی است که در این عرصه قلم زده است. این کتاب در سال 1345 توسط انتشارات مشعل و دانش در تهران در 1000 نسخه منتشر شده است.
کتاب لیبرالیسم و مسئله عدالت
دغدغۀ عدالت آنقدر همه جا و همیشه مطرح بوده است که برخی از انسانشناسان آن را یکی از معدود مسائلی میدانند که بعدی ذاتی از انسانیت به حساب میآید. اما سرنوشت مسئلۀ عدالت در تاریخ طولانی و پرفراز و نشیب لیبرالیسم موضوعی است بسیار مناقشهبرانگیز که در قرن گذشته، هیچگاه از معرکۀ آراء بیرون نرفته است. کسی مثل فردریش هایک معتقد است عدالت سرابی گمراهکننده است، و اندیشمندی مثل جان راولز مهمترین قدم برای بازسازی لیبرالسم را توجه جدی به عدالت میداند (با این حال، هر دوی آنها به عنوان نمایندگان سرشناس لیبرالیسم در دوران ما شناخته میشوند. گذشته از این، موشکافی دربارۀ فهم لیبرالیسم از مسئلۀ عدالت به دایرۀ نوشتههای متفکرانی که در مجموع، خود را لیبرال میدانند محدود نمیشود. جامعهگرایان، چپگرایان و دیگر گروهها نیز به نوبۀ خود دربارۀ این مسئله تحقیق کردهاند. این مجموعه مقالات کوشیده است تا پارهای از مهمترین مقالات را انتخاب کند که مستقیم یا غیرمستقیم به مسئلۀ عدالت در لیبرالیسم پرداختهاند و با ترجمۀ آنها، به روشن شدن زوایایی از آراء متفکران معاصر در این باره کمک کند.
مباحث این کتاب، در 3 بخش تدوین شده است .در بخش اول ضمن بررسی هنر از دیدگاه اقتصادی، مسائل اندازهگیری فعالیتهای هنری بیان میشود .در بخش دوم،نگارنده به تحلیل مسائلی در حوزه اقتصاد، فرهنگ و هنر میپردازد و بخش سوم به بیان و تحلیل مسائل سیاستگذاری اقتصادی دربخش فرهنگ و هنر اختصاص دارد .دراین کتاب نگارنده بر آن است عوامل اقتصادی به ویژه تصمیمات اقتصادی دولتها را که به ضعف اقتصادی بخش فرهنگ و هنر منجر شده است، تبیین نماید.
کتاب سفر گرگ
این کتاب برنده جایزه ملی کتاب سال ۱۹۷۷ ایلات متحده شده و پیرامون جنگ داخلی اسپانیا میباشد. جنگ داخلی اسپانیا یک جنگ داخلی تمامعیار بود که از سال ۱۹۳۶ تا ۱۹۳۹ پس از کودتای بخشی از ارتش علیه جمهوری اسپانیا رخ داد. در این جنگ نیروهای طرفدار جناح چپ معروف به «جمهوریخواهان» از نیروهای معروف به «ملیها» شکست خوردند و دوره طولانی دیکتاتوری ژنرال فرانکو در اسپانیا آغاز شد که تا مرگ او در سال ۱۹۷۵ ادامه داشت.
کتاب پیک نیک در ییلاق
خانواده دوفور از پنج ماه پیش برنامه ریزی کرده بودند تا در روز عید خانم دوفور، یعنی پترونی، در اطراف شهر پاریس غذا بخورند. به این ترتیب چون بی صبرانه منتظر این پیک نیک بودند، انروز صبح کله سحر از خواب بیدار شده بودند. آقای دوفور که درشکه شیر فروش را قرض گرفته بود خودش می راند. گاری دوچرخ کاملا راحت بود؛ سقف ان توسط چهار میله آهنی عمودی که به آنها پرده نصب شده بود نگه داشته شده بود و خانواده برای تماشای مناظر بین راه پرده را بلا زده بودند. تنها پرده انتهای گاری مثل پرچم در مقابل باد تکان میخورد. زن در کنار شوهرش در لباس ابریشمی و آلبالویی رنگ عجیب غریب خود مثل گل شکفته بود.
کتاب پنین
در این رمان، ناباکوف به سه گروه به شدت حمله می کند: انقلابی های شوروی و کسانی که در این کشور قدرت را در دست دارند، روس های ساکن آمریکا، آن دسته از روس های بی بخاری که مخالف انقلاب اند، شیفته آمریکا هستند و منتظرند شوروی از بین برود و با عزت و افتخار به روسیه شان برگردند و آمریکایی هایی که هر چند استاد دانشگاه هستند و از فرهیختگان جامعه به شمار می روند، به زعم ناباکوف در بلاهت و سطحی نگری کم از دو گروه قبل ندارند. در این میان قربانی اصلی خود پنین است؛ مردی که در بین این سه دسته گرفتار شده و راهی ندارد جز آنکه در جنگل آمریکا به مرز جنون برسد. مساله زبان در رمان «پنین» خود نیاز به بحثی مفصل دارد.
در همان ابتدای رمان، شاید اگر آن دره عظیم بین زبان روسی و انگلیسی وجود نداشت، آن بلا در سفر با اتوبوس بر سر پنین نمی آمد. تیموفی پنین شیفته زبان روسی است و با چنان وجد و ستایشی کلمات این زبان را تلفظ می کند که گویی در حال خواندن اپرایی از موتزارت است اما این تسلط پنین بر روسی و شیفتگی او به این زبان، دقیقا همان چیزی است که موضوع خنده و مضحکه شاگردان انگلیسی زبان اوست. این واکنش های تند ناباکوف به محیط اطراف به نوعی نتیجه همین سرگشتگی بین این سه گروه در ینگه دنیا است و ناباکوف در بسیاری از مواقع از این حمله ها به عنوان سپر دفاعی استفاده می کند. بهترین راه نفوذ به جهان پیچیده ناباکوف رمان های اوست و در این راه باید این جمله ناباکوف را در پس ذهن داشت که پنین خود من است.
کتاب موبی دیک
موبی دیک یا وال [Moby dick or Whale] این رمان شاهکار هرمان ملویل (۱۸۱۹-۱۸۹۱)، نویسنده امریکایی بوده و یکی از مهمترین کتابهای ادبیات رمانتیک است. موبی دیک به سال ۱۸۵۱، زمانی که نویسندهاش سیدو سال داشت در نیویورک منتشر شد؛ اما اهمیت آن را بسیار دیرتر شناختند و بررسیهای انتقادی عمدهای که بدان اختصاص داده شد، و همچنین ترجمههای بیشمار آن به زبانهای مختلف، تا حدی تازه است. به طور مثال در فرانسه، ترجمه ژان ژیونو، لوسین ژاک، و جون اسمیت در ۱۹۴۱ منتشر شد. موبی دیک داستان یک گروه بزرگ صید وال در حوالی ۱۸۴۰ است. پیش از آن ملویل، با حکایت ماجراهای جوانیاش در دریاهای جنوب (تایپی و اومو)، به نقل خاطرات شخصی خود اکتفا کرده بود. اما مویی دیک، که ده سال پس از آن ماجراها نوشته شده است، صرفاً نوشته مستندی سرشار از زندگی و جزئیات جالب توجه نیست، بلکه به راستی شعری حماسی به نثر است. نویسنده به همراهی تمامی خدمه کشتی «پکود»، که پایگاهش بندر ننتاکت است، به تعقیب والی میپردازد که معمولی نیست: ملوانانی که امکان داشتهاند این وال را در سفرهای پیشین ببینند آن را «موبی دیک» مینامند و یکی از ویژگیهای عجیب آن سفید بودنش است.
کتاب سینوهه جلد 2
این داستان درباره شخصیتی است که در هنگام تولد او را در یک سبد دست باف گذاشته و به رود نیل سپردهاند و خانوادهای فقیر او را یافته و به فرزندی بزرگ میکنند. سینوهه در ادامه به مقام کاهنی و پزشکی (مخصوصِ فرعون) میرسد و سفرهایی را به بابل و سوریه و کناره دریای مدیترانه میکند. در طول این سفر با رخدادهای گوناگون روبه رو میشود. در بازگشت به مصر برای نجات مصر از حرفه پزشکی خود استفاده میکند. در میانههای داستان او به هویت راستین پدر و مادرش پی میبرد. یکی از ویژگیهای بارز این کتاب، توصیف دقیق نحوه زندگی و اوضاع اجتماعی کشورهای مصر، سوریه، بابل، هیتی، میتانی در دوران آخناتون است. که در میان سالهای 1334-1351 پیش از زادروز مسیح میزیسته است.